
Prof. Medić (na razglas): Za vrijeme petog i šestog sata održat će se prodaja i razmjena učenika ispred knjižnice!
XY učenik u testu iz povijesti-
Svečani ulazak rimskih vojnika u grad zove se Križni put.
Kralj Tomislav uspostavio je granicu s Mađarskom na rijeci Zrmanji.
Na testu iz hrvatskog jezika
Riječ "tragedija" dolazi od grčke riječi "tragos" što znači "magarac".
U knjižnici
Imate li "Pijanog Lovru"?
Ja bih trebala "Patnje mladog vrtlara".
Profesorice, imate li "Kugu"/
Na satu Glazbene umjetnosti
Učenik u testu: Metronom je sprava za mjerenje glasnoće zvuka.
Alt je najtiši ženski glas.
U razredu
Prof. Turk: Prestanite više s tim Isusom!
Prof. Turk: Je li itko vidio Isusa Krista tu u Zagrebu?
Prof. Bužančić: Tko je bio Isus? Jeste čuli za Isusa? Ako ne znate, nađite u enciklopediji!
Prof. Turk: U nedjelju sam do deset ležala... u redu!
Prof. Turk: Aleksandra, razdvojite glave!
Prof. Skvrce: Tko zna nek digne glavu!
Prof. Patrčević: Oprostite na izrazu, kliker mi se upalio.
Prof. Bužančić (Anti): Nisam znala da imaš štap u ustima...
Prof. Bužančić (učenici): Što tako stišćeš oči... kao da me zavodiš
Prof. Bužančić: Jednog dana vi ćete svi nanijeti zlo svijetu, bit ćete zubari.
Prof. Bužančić: Cordova...
L. Vukelić: Cordoba...
Prof.: B se čita V.
L. Vukelić: Ne, V se čita B...
Prof.: BUKELIĆ!
M. Šarić: To su Rossini, Bellini i Donizetti
Prof. Ponoš: A dobro,imaju oni i neka imena?
M. Šarić: Ne!
M. Šarić: Pisac piše kao da on piše to djelo.
N.M.: Jel ima netko mušku lektiru?
Prof. Bužančić: Ona saznaje da je kćer vlastitog oca!
I. Franić piše 600 slovima: „šeststo-šessto-šesto“
Prof. Bužančić: Što je sad tu točno?
I: Pa šesto
Razred: <tišina> Pa šesto je!!
Prof: Domaća zadaća!
Prof. Celižić: Sad moram biti neugodan!
Prof. Celižić: Nisam ja hodajuća enciklopedija, ne?
Prof. Celižić: Kome to tuli vibrafon?
Prof. Skvrce: Tko još nema dijelove tijela?
Prof. Skvrce: Ne šminkaj se dok sa mnom pri...dok ja s tobom pričaš!
Prof. Skvrce: Laže me u oko...
Prof. Skvrce: Nemojte bučati!
Prof. Skvrce: Šutaj!
Prof. Skvrce: Zapravo, uvijek vam ide član, osim kad ne ide!
Prof. Skvrce: To je passato prossimo jer je kratko trajalo.
D. Mijić: A možda je mačka dugo izlazila iz kuće?
Prof.: Da, šepavi mačak!
Prof. Ferenčak: Scheele nije tipično njemačko prezime...dobio ga je reakcijom mangana i...
M. Kolak (profesorici Ferenčak): A vi ste studirali kemiju?
Prof. Bužančić: Što ti to radiš?
Uč.: Pa otvaram prozore, zagušljivo je, ne možemo disati.
Prof.:Pa što ste vi radili preko odmora?
Prof. Ciglar: Je li flomaster biće?
Razred: Da!
Prof.: Jesam ja biće?
<tišina....>
Prof. Ciglar: Klik, i nema veće sreće od ekstaze!
P.S.(oponašajući Ciglara): Kad bi ti dnevno, pazi sad, dnevno 3 minute, pazi pazi, 3 minute promislila o tome, znala bi odgovor na to!
Prof. Ciglar: Bog je zapravo CRVENKAPICA!!!
Prof. Ciglar: BITAK=JEST ...Ja sam tu napisao 3 iste riječi: JEST! JEST! JEST!
Prof. Ciglar: Pazi ovo- žvače i seksa se!
A.Gulin: Slušajte, svaki profesor može napraviti pogrešku. Mislim, dok mi sad tu sjedimo, djeca u Africi gladuju, ljudi umiru u siromaštvu...ali da završim misao...svaki profesor može pogriješiti!
A.Gulin: A najbitnija je stvar... koja možda i nije toliko bitna...
A.Š.:Profesorice, jel ja mogu jest jaja?
Prof. Bedenko: Ma jedi šta hoćeš...
A.Š.: Al ne, mislim zbog ptičje gripe...
Prof.: Aha...
P.: priča pod satom...
Prof. : P., mi znamo da si ti blagoglagoljiv...
P.: Ja znam da ste vi blago ludi!
Prof. Turk: Vi koji konverzaciju preko razreda konverzirate, dat ću vam!
Lektorica: It's not funny in a HA-HA way!
Lektorica: Yeah, they're really disgusting, these guys from Netherlands!
Lektorica: Baka had 6 rifle guns!
Prof. Bužančić (na satu): Nikolina Cerjak...koji si ti razred?
Prof. Bužančić: Kontrast dijete-naranča.
I.Č.: Cure, jeste gotove? Cure? Cure? ŽENKE!?!
D.Mijić: Vol je žensko!!!
L.P.: H, hoćemo ponedjeljak... aa?
H.K.: A teško ti žabu u vodu natjerat... J?
J.M.: Kre, kre...
Učenik: Profesorice! Koza je, magarac nije - što je?
Prof. Mikša: Pa nisam ja profesorica biologije!
Prof. Turk: To je tamo kod Klovićevih dvora... Tko tamo živi?
L.V.: Ban Jelačić, al danas nije u školi... A, ne, ne, eno ga vani veže konja, sad će doći!
Prof. Skvrce: A može to biti i A i B. Petra, što ćemo onda reći, A ili B?
Petra: A meni tak svejedno jel A il B!
Prof. Grgić (na razglasu): Učenici koji su zainteresirani za izlet na Cres neka se jave poslije ovog sata profesorici Bedenko. Cijena je 420kn i više!
P.S. (o prof. Ciglaru): To on pocjenjuje znanost jer nije našao lijek za ispadanje kose.
P.L. (nakon što mu je prof. Bužančić uzela Klik): Ovaj spava s glavom u torbi, a ona meni uzme novine!
Prof. Mudnić: Samo se vi zabavljajte, vi to svee znaaate!
Prof. Skvrce: To vam je princip po kojem ćete popamčat nepravilne glagole.
Prof. Mudnić: I vi ćete na kraju godine opet moliti za ocjenu koju niste zaslužili. I neće vas biti sram. Takvi ćete krenuti u život. U onaj drugi život!
Prof. Bužančić: Znači vi ste odmalena odgajani na Casperu?
M. Šarić: Al to ne mora uopće značiti da ju je on izgubio ako će pripasti drugom...
Prof. Ferček: Hoćeš ti jedan, vas dvojica !?
Učenik: Ja ću hoćemo!
Prof. Ciglar: Mislim, dakle jesam, dakle... dakle... dakle labud!